عبد الملك الثعالبي النيسابوري ( مترجم : رضا انزابى نژاد )

509

ثمار القلوب في المضاف و المنسوب ( فارسى )

چون در سفر باشند دلتنگى و آزردگى از خود نشان دهند . ميزان اللّه : ترازوى خداوند . حكيمى گفته : دادگرى ترازوى خداوند است بدين روى كه اين ترازو از هر ميل و گرايش بدور است . و يكى از پيشينيان گفته : العدل ميزان اللّه و الجور مكيال الشيطان . [ ن ] ناب النّوائب . ابن المعتزّ گفته : قد عضّنى ناب النّوائب * و رأيت آمالى كواذب و المرء يعشق لذّة ال * دّنيا فيغتفر المصائب يعنى : رويدادهاى تلخ مرا گزيدند و تمام آرزوهايم پوچ و دروغ گشتند آدمى چون عاشق خوشيهاى دنيا باشد آن عشق تلخيها و مصائب را مىپوشاند . . . و شاعرى كه « ناب الدهر » را هر چه نكوتر به كار برده امير ابو الفضل الميكالى است دربارهء پدرش : و لمّا تتابع صرف الزّمان * فزعنا إلى سيّد نابه اذ كشر الدّهر عن نابه * كشفنا الحوادث عنّا به يعنى : آن گاه كه رويدادهاى تلخ روزگار پياپى رسيد پيش سرورى دانا و بيدار ناليدم و هنگامى كه روزگار دندانهاى خود را بر ما آشكار كرد ، رويدادهاى سخت و تلخ را به لطف او از خود دفع كرديم . نار ابراهيم . آتش ابراهيم در سردى و سلامت بدان مثل زنند . روايت چنين است كه هنگامى كه ابراهيم ( ع ) را در آتش افكندند ، خداوند فرشتهء سايه را پيش او فرستاد فرشته با او سخن مىگفت و همدمى مىكرد و به جهت او آزارى از آتش به ابراهيم نرسيد . در قرآن آمده : « قُلْنا يا نارُ كُونِي بَرْداً وَ سَلاماً عَلى إِبْراهِيمَ » « 1 » ابن المعتزّ از اين تشبيه سود جسته و در بيانى كوتاه ، شراب را چنين وصف كرده :

--> ( 1 ) - سورهء انبياء ، 69 .